2011年7月12日 星期二
日日記 / 2011.07.11 (月)
(京都‧平安神宮)
以為大概有一年沒寫文章了,沒想到才經過不到三個月而已。我還再三確認了日期,以為自己看錯了...。
不過三個月也是經過了很多事,又再去了一趟日本,走了島根,京都,大阪,神戶,跟著日本人一起體驗當地的生活,獲得了很多難得的經驗。
這星期要交出申請明年研修地的申請書,這申請書最妙的就是,不能寫你想去那個公司(即使你知道那家公司的名字),然後也沒有標準(你可能會被分到一個你根本沒有申請的公司),唯一能做的就是乖乖的把申請書寫好,然後聽天由命 XD。
今天晚上正在寫申請書的時候,在FB上怨嘆自己文筆不好寫了一個小時才寫了一題。然後日本的朋友就回應了,我在他的回應下又繼續講了一下關於自己寫這麼慢的想法,沒想到被朋友
以為我對他生氣了。
我想了很久到現在還想不出來從那裡看到我生氣的樣子,但在來來回回溝通的過程中,他再三表示我的文字讓他這樣覺得,最後他雖然跟我道歉了,似乎還不是很滿意的樣子。我也跟他說我了解日文是充滿感情的文字,可能我在這方面還有要學習的地方,希望他不要介意。
實際到底他能不能不介意我不曉得,但是這讓我想到那時候在日本的時候,這位朋友同樣也針對我們同班同學有7個人同時(幾乎是同一天)從台灣出發到關西旅行、同樣都在京阪神玩,但卻全部分開行動這件事提出不能理解的看法。
據他說這在日本人眼中是非常奇怪的事。
台灣人太「適當」了,他是這麼說的。
適當這個詞在日文中是隨隨便便,不拘小節,有點不好的感覺的意思。
而在我這次到日本,12天全部跟純正的日本人(一句英文都不會說)相處下來,我也是真的覺得,台灣人有夠「適當」。XDDDD
說好聽一點是自由奔放,隨心所欲的想做什麼就做什麼,我常常做完了很多事一轉身、一回頭才想到這裡是日本,不能這樣處理,但一切都來不及了。
就因為這個一個短短的訊息,讓我花了一個鐘頭來嘗試跟朋友解釋,其實有點累。
今天早上才剛上完吃正統日本料理時,如何拿筷子、如何正確的吃東西這堂課,晚餐時經濟老師聽了,不以為然的笑了一笑。
縱使原本就知道日本人的確是個拘謹到不行,十分注意細節的民族,只是有時候還是會被氣到不知道該哭還該笑。
就在我在反省我的遣詞用句時,收到學姐的信,稍微跟我說一下有關研修的事,信裡提到她很欣賞我。
這兩件事讓我覺得十分矛盾。
進ITI之後,僅僅與幾位學長姐有過交流,也不是常常連絡的那種,有的甚至是到了他們即將畢業時才認識,或開始說話。
但是有幾位學長姐也都跟我說過同樣的話。
這讓我很迷惑。
被人家這樣說當然是應該要開心的。但是對我自己來說,我個性孤僻,不合群,老愛挑人毛病,又堅持己見,非常的任性(日文說自分勝手,隨著自己想要的做的意思。),還有很多數不盡又改不掉的壞毛病。
但是這些跟我說幾次話,見過幾次面的人,對我的評價卻不同。
所以到底那一個才是真正的我?還是我已經像那些我不喜歡的人一樣,已經習慣在其他人面前表現出人見人會愛的那一面,面具已經戴到我都感覺不出來?
就像日本朋友今天說的,「短氣」,日文意思是容易生氣的意思。我也曾經自己跟這些朋友說我這個人,氣很短 (XDD),但是他們也都不覺得我是容易生氣的人。
我就在想我怎麼變成這樣,這麼習慣把自己藏起來,我其實沒有在意其他人想要怎麼看待我,但是不是在不知不覺中試著想要去塑造出一個看起來完美的我。
要思考。
晚安
標籤:
(11)除了往前衝還有什麼,
ITI
訂閱:
張貼留言 (Atom)

沒有留言:
張貼留言